Subtitles for Time Out
Nous avons détecté une meilleure variante anglais ce se cous-titre pour le film L'emploi Du Temps (2,001) : LEmploiDuTemps.srt.

score

15.9
20
Ceci est un sous-titre ANGLAIS pour le film L'emploi Du Temps. Il est encodé en ISO-8859-1 et le format natif est SUBRIP (SRT). L'encodage utilisé semble être ISO-8859-1, mais la fiabilité de la détection est seulement de 54%. Vous n'êtes pas à l'abri de caractères mal encodés, n'hésitez pas à utiliser la prévisualisation pour éviter les surprises. La durée de ce sous-titre est de 2h 0mn 45s 545ms et il a été indéxé sur notre plateforme le samedi 26 août 2017. Ce soustitre provient de PODNAPISI.NET. Il a été rencontré dans cette version exacte sur un autre site web.

options

  • Encodage recommandé : UTF-8

  • FORMATIl n'y a pas que les SRT dans la vie...

  • Normaliser les espacesPeut permettre une meilleure lisibilité

  • Supprimer les stylesEnlève les tailles et couleurs personalisées

  • RETOURS CHARIOTSStyle des retours chariots à utiliser

L_Emploi.Du.Temps.-FRENCH.DiVX.DVDRiP-teste.Divxovore.com-.eng.srt

encodage : 10/10

C'est parfait pour l'encodage. Le sous-titre est encodé en EUC-KR, et avec une fiabilité de 100%. Il serait très étrange que vous rencontriez des caractères exotiques.

conformité : 10/10

lisibilité : 10/10

Pas de problèmes de lisibilité : on recommande de ne pas dépasser les 140 mots par minutes, nous en avons ici 38.922 par minute.

durée : 10/10

La durée de ce sous-titre (7,565,864) est tout à fait cohérente avec la durée du film (8,040,000).

orthographe : ??/??/10

sources

subtitle content