Subtitles for Meet The Top 20 Dancers
Nous avons détecté une meilleure variante de sous-titre anglais pour l'épisode Tu Crois Que Tu Sais Danser S6E10 (2,009) : So You Think You Can Dance- - 06x10 - Episode #6.10.2HD.English.srt. Son score est de 12/20.0 contre 12/20.0 pour celui-ci.

score

11.6
20
Ceci est un sous-titre ANGLAIS pour la série Tu Crois Que Tu Sais Danser S6E10. Il est encodé en ISO-8859-1 et le format natif est SUBRIP (SRT). L'encodage utilisé semble être ISO-8859-1, mais la fiabilité de la détection est seulement de 71%. Vous n'êtes pas à l'abri de caractères mal encodés, n'hésitez pas à utiliser la prévisualisation pour éviter les surprises. La durée de ce sous-titre est de 0mn 24s 4324ms et il a été indéxé sur notre plateforme le samedi 26 août 2017. Ce soustitre provient de SUBSCENE.COM. Il a été rencontré dans cette version exacte sur un autre site web.

options

  • Encodage recommandé : UTF-8

  • FORMATIl n'y a pas que les SRT dans la vie...

  • Normaliser les espacesPeut permettre une meilleure lisibilité

  • Supprimer les stylesEnlève les tailles et couleurs personalisées

  • RETOURS CHARIOTSStyle des retours chariots à utiliser

So.You.Think.You.Can.Dance.S06E10.HDTV.XviD-2HD En.srt

encodage : 7.1/10

La vie n'est pas parfaite, l'encodage de ce sous-titre non plus. Le fichier pourrait être encodé en ISO-8859-1, mais l'indice de confiance n'est que de 71%. Il serait surprenant que vous rencontriez des caractères exotiques avec ce sous-titre.

conformité : 10/10

lisibilité : 6.1/10

Les standards de lisibilité préconisent de ne pas dépasser les 140 mots par minutes. Le débit de ce soustitre est de 157.625 mots par minute.

durée : 0/10

Aïe. La durée de ce sous-titre 2,606,950 n'est absolument pas cohérente avec celle du film (3,600,000). Vérifiez bien que ce sous-titre ne correspond pas à un trailer ou n'est pas tronqué !

orthographe : ??/??/10

C'est parfait côté orthographe. 211 mots sur les 0.052 que compte ce fichier ne sont pas reconnus par notre correcteur orthographique...

sources

subtitle content