Subtitles for Stand By Me Doraemon
Nous avons détecté une meilleure variante slovaque ce se cous-titre pour le film Stand By Me Doraemon (2,014) : sirus1999doraemon.smi.

score

15.7
20
Ceci est un sous-titre SLOVAQUE pour le film Stand By Me Doraemon. Il est encodé en windows-1250 et le format natif est SAMI (SMI). L'encodage utilisé semble être windows-1250, mais la fiabilité de la détection est seulement de 15%. Vous n'êtes pas à l'abri de caractères mal encodés, n'hésitez pas à utiliser la prévisualisation pour éviter les surprises. La durée de ce sous-titre est de 1h 0mn 3s 343ms et il a été indéxé sur notre plateforme le mercredi 23 août 2017. Ce soustitre provient de SUBSCENE.COM. Il a été rencontré dans cette version exacte sur un autre site web.
Ce sous-titre est écrit en slovaque. Vous pouvez retourner sur la page du film pour trouver un sous-titre anglais.

options

  • Encodage recommandé : UTF-8

  • FORMATIl n'y a pas que les SRT dans la vie...

  • Normaliser les espacesPeut permettre une meilleure lisibilité

  • Supprimer les stylesEnlève les tailles et couleurs personalisées

  • RETOURS CHARIOTSStyle des retours chariots à utiliser

sirus1999doraemon.smi

encodage : 10/10

C'est parfait pour l'encodage. Le sous-titre est encodé en UTF-8, et avec une fiabilité de 100%. Il serait très étrange que vous rencontriez des caractères exotiques.

conformité : 10/10

lisibilité : 8/10

On recommande de ne pas dépasser les 140 mots par minutes, nous en avons ici 124.978 par minute.

durée : 10/10

La durée de ce sous-titre (5,409,730) est tout à fait cohérente avec la durée du film (5,550,000).

orthographe : ??/??/10

C'est parfait côté orthographe. 291 mots sur les 0.045 que compte ce fichier ne sont pas reconnus par notre correcteur orthographique...

sources

subtitle content