Subtitles for Time Out

score

16.7
20
Ceci est un sous-titre ANGLAIS pour le film L'emploi Du Temps. Il est encodé en ISO-8859-1 et le format natif est SUBRIP (SRT). L'encodage utilisé semble être ISO-8859-1, mais la fiabilité de la détection est seulement de 54%. Vous n'êtes pas à l'abri de caractères mal encodés, n'hésitez pas à utiliser la prévisualisation pour éviter les surprises. La durée de ce sous-titre est de 2h 0mn 44s 544ms et il a été indéxé sur notre plateforme le jeudi 17 août 2017. La source de ce sous titre est YEDINCIGEMI.COM.

options

  • Encodage recommandé : UTF-8

  • FORMATIl n'y a pas que les SRT dans la vie...

  • Normaliser les espacesPeut permettre une meilleure lisibilité

  • Supprimer les stylesEnlève les tailles et couleurs personalisées

  • RETOURS CHARIOTSStyle des retours chariots à utiliser

LEmploiDuTemps.srt

encodage : 5.4/10

Vigilance sur l'encodage. Le fichier pourrait être encodé en ISO-8859-1, mais l'indice de confiance est seulement de 54%.

conformité : 10/10

lisibilité : 6.3/10

Les standards de lisibilité préconisent de ne pas dépasser les 140 mots par minutes. Le débit de ce soustitre est de 153.295 mots par minute.

durée : 10/10

La durée de ce sous-titre (7,594,679) est tout à fait cohérente avec la durée du film (8,040,000).

orthographe : ??/??/10

C'est parfait côté orthographe. 234 mots sur les 0.029 que compte ce fichier ne sont pas reconnus par notre correcteur orthographique...

sources

subtitle content