Nous avons détecté une meilleure variante de sous-titre anglais pour l'épisode Letterkenny S3E3 (null) : letterkenny - 03x03 - modeans 2.web.x264-sbdc.english.hi.c.updated.addic7ed.com.srt. Son score est de 16/20.0 contre 16/20.0 pour celui-ci.

score

15.9
20
Ceci est un sous-titre ANGLAIS pour la série Letterkenny S3E3. Il est encodé en ISO-8859-1 et le format natif est SUBRIP (SRT). L'encodage utilisé semble être ISO-8859-1, mais la fiabilité de la détection est seulement de 66%. Vous n'êtes pas à l'abri de caractères mal encodés, n'hésitez pas à utiliser la prévisualisation pour éviter les surprises. La durée de ce sous-titre est de 0mn 51s 2851ms et il a été indéxé sur notre plateforme le vendredi 8 septembre 2017. La source de ce sous titre est ADDIC7ED.COM.

options

  • Encodage recommandé : UTF-8

  • FORMATIl n'y a pas que les SRT dans la vie...

  • Normaliser les espacesPeut permettre une meilleure lisibilité

  • Supprimer les stylesEnlève les tailles et couleurs personalisées

  • RETOURS CHARIOTSStyle des retours chariots à utiliser

letterkenny - 03x03 - modeans 2.web.x264-sbdc.english.c.updated.addic7ed.com.srt

encodage : 6.6/10

La vie n'est pas parfaite, l'encodage de ce sous-titre non plus. Le fichier pourrait être encodé en ISO-8859-1, mais l'indice de confiance n'est que de 66%. Il serait surprenant que vous rencontriez des caractères exotiques avec ce sous-titre.

conformité : 10/10

lisibilité : 5.3/10

On recommande de ne pas dépasser les 140 mots par minutes mais nous en avons ici 175.123.

durée : 10/10

La durée de ce sous-titre (1,734,699) est tout à fait cohérente avec la durée du film (1,800,000).

orthographe : ??/??/10

C'est parfait côté orthographe. 198 mots sur les 0.054 que compte ce fichier ne sont pas reconnus par notre correcteur orthographique...

sources

subtitle content