Subtitles for Bowfinger
Nous avons détecté une meilleure variante danois ce se cous-titre pour le film Bowfinger, Roi D'hollywood (1,999) : bowfinger_danish_1508294.srt.

score

16.6
20
Ceci est un sous-titre DANOIS pour le film Bowfinger, Roi D'hollywood. Il est encodé en ISO-8859-1 et le format natif est SUBRIP (SRT). L'encodage utilisé semble être ISO-8859-1, mais la fiabilité de la détection est seulement de 73%. Vous n'êtes pas à l'abri de caractères mal encodés, n'hésitez pas à utiliser la prévisualisation pour éviter les surprises. La durée de ce sous-titre est de 1h 0mn 12s 3112ms et il a été indéxé sur notre plateforme le vendredi 25 août 2017. Ce soustitre provient de SUBSCENE.COM. Il a été rencontré dans cette version exacte sur un autre site web.
Ce sous-titre est écrit en danois. Vous pouvez retourner sur la page du film pour trouver un sous-titre anglais.

options

  • Encodage recommandé : UTF-8

  • FORMATIl n'y a pas que les SRT dans la vie...

  • Normaliser les espacesPeut permettre une meilleure lisibilité

  • Supprimer les stylesEnlève les tailles et couleurs personalisées

  • RETOURS CHARIOTSStyle des retours chariots à utiliser

bowfinger_danish-424.srt

encodage : 8/10

C'est presque parfait pour l'encodage. Le fichier est encodé en UTF-8, et avec une fiabilité de 80%. Il serait très étrange que vous rencontriez des caractères exotiques avec ce sous-titre.

conformité : 10/10

lisibilité : 5.3/10

On recommande de ne pas dépasser les 140 mots par minutes mais nous en avons ici 163.291.

durée : 0/10

Aïe. La durée de ce sous-titre 2,542,695 n'est absolument pas cohérente avec celle du film (5,790,000). Vérifiez bien que ce sous-titre ne correspond pas à un trailer ou n'est pas tronqué !

orthographe : ??/??/10

C'est parfait côté orthographe. 205 mots sur les 0.04 que compte ce fichier ne sont pas reconnus par notre correcteur orthographique...

sources

subtitle content