S01E18_Rush_Trip.srt

Nous avons détecté une meilleure variante de sous-titre anglais pour l'épisode Zatôichi Monogatari S1E18 (null) : S01E18_Rush_Trip.srt. Son score est de {4} contre {5} pour celui-ci.

score

12.3
20
Ceci est un sous-titre ANGLAIS pour la série Zatôichi Monogatari S1E18. Il est encodé en ISO-8859-1 et le format natif est SUBRIP (SRT). L'encodage utilisé semble être ISO-8859-1, mais la fiabilité de la détection est seulement de 67%. Vous n'êtes pas à l'abri de caractères mal encodés, n'hésitez pas à utiliser la prévisualisation pour éviter les surprises. La durée de ce sous-titre est de 0mn 38s 4638ms et il a été indéxé sur notre plateforme le dimanche 10 septembre 2017. Ce soustitre provient de PODNAPISI.NET. Il a été rencontré dans cette version exacte sur un autre site web.

options

  • Encodage recommandé : UTF-8

  • FORMATIl n'y a pas que les SRT dans la vie...

  • Normaliser les espacesPeut permettre une meilleure lisibilité

  • Supprimer les stylesEnlève les tailles et couleurs personalisées

  • RETOURS CHARIOTSStyle des retours chariots à utiliser

détail du sous-titre

encodage : 6.7/10

La vie n'est pas parfaite, l'encodage de ce sous-titre non plus. Le fichier pourrait être encodé en ISO-8859-1, mais l'indice de confiance n'est que de 67%. Il serait surprenant que vous rencontriez des caractères exotiques avec ce sous-titre.

conformité : 10/10

lisibilité : 8/10

On recommande de ne pas dépasser les 140 mots par minutes, nous en avons ici 120.993 par minute.

durée : 0/10

Aïe. La durée de ce sous-titre 2,801,228 n'est absolument pas cohérente avec celle du film (0). Vérifiez bien que ce sous-titre ne correspond pas à un trailer ou n'est pas tronqué !

orthographe : ??/??/10

C'est parfait côté orthographe. 61 mots sur les 0.025 que compte ce fichier ne sont pas reconnus par notre correcteur orthographique...

sources

subtitle content