Subtitles for Ishuvâru Senmetsusen

score

13
20
Ceci est un sous-titre DANOIS pour la série Fullmetal Alchemist: Brotherhood S1E30. Il est encodé en ISO-8859-1 et le format natif est SUBRIP (SRT). L'encodage utilisé semble être ISO-8859-1, mais la fiabilité de la détection est seulement de 82%. Vous n'êtes pas à l'abri de caractères mal encodés, n'hésitez pas à utiliser la prévisualisation pour éviter les surprises. La durée de ce sous-titre est de 0mn 35s 2335ms et il a été indéxé sur notre plateforme le jeudi 24 août 2017. La source de ce sous titre est SUBSCENE.COM.
Ce sous-titre est écrit en danois. Vous pouvez retourner sur la page de l'épisode pour obtenir un sous-titre en anglais.

options

  • Encodage recommandé : UTF-8

  • FORMATIl n'y a pas que les SRT dans la vie...

  • Normaliser les espacesPeut permettre une meilleure lisibilité

  • Supprimer les stylesEnlève les tailles et couleurs personalisées

  • RETOURS CHARIOTSStyle des retours chariots à utiliser

Fullmetal.Alchemist.Brotherhood.S01E30.The.Ishvalan.War.Of.Extermination.BDRIP.720p.x264-iDW.srt

encodage : 8.2/10

C'est presque parfait pour l'encodage. Le fichier est encodé en ISO-8859-1, et avec une fiabilité de 82%. Il serait très étrange que vous rencontriez des caractères exotiques avec ce sous-titre.

conformité : 10/10

lisibilité : 7.8/10

On recommande de ne pas dépasser les 140 mots par minutes, nous en avons ici 125.161 par minute.

durée : 0/10

Aïe. La durée de ce sous-titre 1,416,880 n'est absolument pas cohérente avec celle du film (0). Vérifiez bien que ce sous-titre ne correspond pas à un trailer ou n'est pas tronqué !

orthographe : ??/??/10

C'est parfait côté orthographe. 283 mots sur les 0.153 que compte ce fichier ne sont pas reconnus par notre correcteur orthographique...

sources

subtitle content